Skip to content

Gordon Meade – Zoospeak

Hyena, Europe, 2015

My ears are intact.
There have been no chunks
taken out of them.

My ears are intact.
There have been no chunks
taken out of them.
My ears are intact.

My ears are intact.
There have been no chunks
taken out of them.
My ears are intact,
as is my snout – no scars.

My ears are intact.
There have been no chunks
taken out of them.
My ears are intact,
as is my snout; no scars
visible along its length.

My ears are intact.
There have been no chunks
taken out of them.
My ears are intact,
as is my snout; no scars
visible along its length.
My ears are intact.

My ears are intact.
There have been no chunks
taken out of them.
My ears are intact,
as is my snout; no scars
visible along its length.
My ears are intact.
I hear every word you say.

My ears are intact.
There have been no chunks
taken out of them.
My ears are intact,
as is my snout; no scars
visible along its length.
My ears are intact.
I can hear every word you say,
but my eyes are dead.

 

Burrowing Owl, Denmark, 2016

Somehow, I have not managed to make it
underground. Instead, I am standing on a branch
attached to a sawn-off tree stump.

Somehow, I have not managed to make it
underground. Instead, I am standing on a branch
attached to a sawn-off tree stump.
There is not enough earth here for me.

Somehow, I have not managed to make it
underground. Instead, I am standing on a branch
attached to a sawn-off tree stump.
There is not enough earth here for me
to dig myself a burrow, nor enough sky.

Somehow, I have not managed to make it
underground. Instead, I am standing on a branch
attached to a sawn-off tree stump.
There is not enough earth here for me
to dig myself a burrow, nor enough sky
for me to open up my wings and fly.

Somehow, I have not managed to make it
underground. Instead, I am standing on a branch
attached to a sawn-off tree stump.
There is not enough earth here for me
to dig myself a burrow, nor enough sky
for me to open up my wings and fly;
all things having been considered.

Somehow, I have not managed to make it
underground. Instead, I am standing on a branch
attached to a sawn-off tree stump.
There is not enough earth here for me
to dig myself a burrow, nor enough sky
for me to open up my wings and fly.
All things having been considered,
what I could really do with is a bowl.

Somehow, I have not managed to make it
underground. Instead, I am standing on a branch
attached to a sawn-off tree stump.
There is not enough earth here for me
to dig myself a burrow, nor enough sky
for me to open up my wings and fly.
All things having been considered,
what I could really do with is a bowl
of water in which to drown my sorrows.

 

Walrus, USA, 2011

I am so happy to have
been made a part of your work
of art. It is so clever.

I am so happy to have
been made a part of your work
of art. It is so clever
what you have managed.

I am so happy to have
been made a part of your work
of art. It is so clever
what you have managed
to do; been able to capture.

I am so happy to have
been made a part of your work
of art. It is so clever
what you have managed
to do; been able to capture
my existence as it is.

I am so happy to have
been made a part of your work
of art. It is so clever
what you have managed
to do; been able to capture
my existence as it is
now and, also, the world.

I am so happy to have
been made a part of your work
of art. It is so clever
what you have managed
to do; been able to capture
my existence as it is
now and, also, the world
from where I came.

I am so happy to have
been made a part of your work
of art. It is so clever
what you have managed
to do: been able to capture
my existence as it is
now and, also, the world

from where I came;
and all of it in a single shot.

 

Gordon Meade is a Scottish poet based in Fife. He divides his time between his own writing and developing creative writing for vulnerable people in a variety of settings. His most recent collection, The Year of the Crab, was published in 2017 by Cultured Llama Publishing in Kent, England.

 

About Zoospeak:

All three poems are taken from a series entitled, Zoospeak, which takes as its initial inspiration the work of the Canadian photographer and animal activist, Jo-Anne McArthur, especially as represented in her most recent book, Captive.